Viceversa 10

Editorial / Éditorial / Editoriale

Approfondimento del 04/06/2016 di Matteo Ferrari / Ruth Gantert / Marina Skalova

Editoriale

Due gote rosse appena spruzzate dalla freschezza dei suoi cinque anni, i piedi nudi nell’erba, la gioia e le grida di una bambina spensierata che scopre per la prima volta la vastità del mondo e ancora non realizza di avere una vita intera per appropriarsene. Chi non ha mai sognato di prendere il posto, almeno per un giorno, dell’allegra protagonista del romanzo più famoso di Johanna Spyri? Chi non ha mai desiderato tornare bambino e lanciarsi a rotta di collo per i prati di qualche località di montagna, sognando magari di spiccare il volo, o di sparire in qualche fresca radura nel bosco a costruire capanne o torri di avvistamento? Per merito del libro stesso, o di uno dei diversi film a esso ispirati, o più probabilmente grazie alla celebre serie di cartoni animati giapponese, siamo tutti caduti vittime, prima o poi, del fascino di Heidi. Sono passati oltre 130 anni dall’uscita del romanzo, e ancora oggi una parte di lei vive in ognuno di noi: sono i ricordi d’infanzia, quando a nessuno importava se il mondo fosse o meno grande, purché continuasse a essere nostro.
Nel corso del Novecento, Heidi è stata forse il migliore veicolo pubblicitario che la Svizzera abbia conosciuto, il più efficace, perennemente in bilico tra un’immagine desueta della vita in montagna, sempre più lontana da un paese diventato nel frattempo moderno e frenetico, e un’icona che rimane invece di grande attualità, capace di fissare in pochi tratti tutta l’innocenza senza tempo dell’infanzia.

Con questo numero «Viceversa» compie dieci anni, e siccome continua a sentirsi giovane ha scelto di festeggiare vestendo i panni di Heidi e chiedendo a una ventina di scrittori, svizzeri e no, di lasciarsi ispirare da questa figura. Il risultato è un inno alla varietà, che tocca i temi più disparati, dal ritorno all’infanzia al rapporto con la natura, dalla vita in montagna al piacere della scoperta del mondo, senza dimenticare l’attualità, a dimostrazione di come questo tema travalichi epoche e clichés e continui a parlare anche ai nostri giorni convulsi.

Prendetevi il tempo di scoprire questo numero, svagatevi anche voi insieme ad Heidi, e soprattutto non perdete il piacere di farvi sorprendere, di tanto in tanto, da ciò che capita davanti ai nostri occhi ogni giorno. Come Heidi che, insieme a Peter, assiste in diretta al primo, spettacolare tramonto della sua vita: «– Peter! Peter! Sta bruciando tutto! Le montagne bruciano, e anche il ghiacciaio e il cielo! Guarda! Le rocce, là in alto, sono tutte rosse e in fiamme! Oh, come brucia la neve!»

Éditorial

Viceversa fête ses dix ans ! Créée en 2007 à la suite de la revue Feuxcroisés, Viceversa a su s’établir comme l’une des revues littéraires de référence en Suisse — la seule qui paraît en trois langues — où une multitude d’écritures, de langues, de sonorités et de dialectes se côtoient et s’entremêlent dans une polyphonie passionnante.

Dix ans, c’est le passage d’un seuil, le début d’une lente glissade vers l’adolescence... Mais aussi les dernières années d’enfance. Pour ce numéro anniversaire, Viceversa a décidé de rajeunir d’un brin. À la place des traditionnels dossiers écrivains, nos pages se sont ouvertes à une génération de jeunes auteurs et auteures, invité.e.s à nous proposer des textes inédits.

Une cure de jouvence accompagnée par le meilleur compagnon de route qui soit: Heidi. La mythique fillette qui ne vieillit jamais et qui préserve sa candeur en toutes circonstances, en dépit des épreuves que la vie lui impose, a inspiré ce dixième numéro. Cadeau d’anniversaire ou signe du destin, Johanna Spyri nous a accordé un entretien exceptionnel, dans lequel elle revient sur plus de cent ans de réception de son œuvre.

Que ce soit dans le texte de Spyri, en traduction, sur petit ou grand écran, l’histoire de son héroïne a marqué des générations entières. Pour plusieurs de nos auteurs, notamment Céline Cerny, Dagny Gioulami, Bérénice Capatti ou Tabea Steiner, le thème proposé a été une invitation à s’immerger à nouveau dans leurs jeunes années, de revenir au berceau d’un imaginaire livresque marqué par la figure de Heidi.

Ouvroir de fictions, Heidi a également inspiré de nombreux textes qui reprennent librement ses motifs et jouent avec les représentations qu’elle propose.
Entre légers détournements et franche subversion, Julien Burri, Laurence Boissier, Andrea Fazioli, Florian Eglin, Michael Fehr, Göri Klainguti et Gerhard Meister s’amusent à créer de nouveaux mondes à partir du kitsch et des clichés générés par la figure de Heidi, nous embarquant dans leurs univers foisonnant de dérision et d’inventivité.

Mythe suisse par excellence, Heidi pousse à questionner le rapport à l’étranger, surtout en ces temps de crispation identitaire. Deux écrivains venus d’ailleurs, Mikhaïl Chichkine et Xiaolu Guo, proposent une mise en perspective passionnante de la figure de Heidi par rapport à leurs cultures d’origine. À la fois sensibles et engagées, Katja Brunner, Antoinette Rychner et Ulrike Ulrich s’attaquent au repli sur soi dont témoigne le monde de Heidi... et à son instrumentalisation. De la distance gênée face à la montée de valeurs conservatrices à la salve dénonciatrice, chacune d’entre elles cherche à rompre avec la complaisance de l’entre-soi.

Poésie avec Fabiano Alborghetti ou reportage littéraire avec Urs Mannhart, tous les genres sont représentés, accompagnés de quelques éclairages critiques. Deux artistes visuels, Alexandre Loye et Camille Scherrer, poursuivent au crayon la réflexion autour de Heidi et de l’«idylle» des montagnes. Dans leurs cartes blanches, Eva Lüdi Kong et Walter Rosselli nous font voyager des Grisons à la Chine, en passant par la Catalogne. Une cavalcade à travers monts, champs et accents, que Heidi aurait sûrement adorée!

Editorial

Wer ist zehn Jahre alt, neugierig und weltoffen, humorvoll und nachdenklich? Dazu mehrsprachig, Grenzgängerin zwischen In- und Ausland, Stadt und Land, Berg und Tal? – Das ist Heidi, zurück aus Frankfurt! Das ist aber auch das Jahrbuch der Schweizer Literaturen Viceversa, dessen zehnte Ausgabe hier vorliegt. Zum runden Geburtstag ist es dem Kinderbuchklassiker gewidmet.

In «zu Gast» gewährt dessen Autorin Johanna Spyri Viceversa ein Exklusivinterview, während Michail Schischkin Heidi in Russland sucht und Xiaolu Guo es in der Schule Chinesisch lernen lässt.
«Eine Geschichte für Kinder und auch für Solche, welche die Kinder lieb haben», so kündigte sich Heidi in der Erstausgabe von 1880 an. Und tatsächlich begeisterte das Buch sogleich ein breites Publikum: in über 50 Sprachen übersetzt und millionenfach verkauft, seit 1920 unzählige Male verfilmt, adaptiert als Musical, Comic oder Bilderbuch ... Was fasziniert so sehr an dem Waisenmädchen aus Maienfeld? Und wozu inspiriert es heutige Autorinnen und Künstler?

Für einmal verzichten wir in Viceversa 10 auf die traditionellen Autorenporträts, dafür präsentieren wir rund zwanzig unveröffentlichte Texte aus allen Sprachregionen. Kurzgeschichte, Essay, Gedicht, literarische Reportage, Lesefassung eines Theaterstücks – die Genres sind so vielfältig wie die Ideen und Gedanken der Schreibenden. Erinnerungen an frühe Lektüre-, Kino- oder Fernseherfahrungen kontrastieren dabei mit dem erwachsenen Blick. Niklaus Meienberg erzählte 1986 in einem Aufsatz, wie sehr ihn Heidi als Kind prägte und noch bis ins junge Erwachsenenleben beeinflusste. Doch dann verdächtigte er beim Wiederlesen den Geißenpeter der »Doktorspiele« mit der jüngeren Freundin und attestierte dem Alpöhi eine inzestuöse Beziehung zu seiner Enkelin. Katja Brunner nimmt Meienbergs Provokation wieder auf, «gschtreichlet isch ja no gschwind emal», und auch Julien Burri, Florian Eglin oder Ulrike Ulrich hinterfragen Kitsch und Klischees des «Heidilands». Laurence Boissier, Göri Klainguti und Urs Mannhart setzen dem Sehnsuchtsort «Alp» eine reale Bergwelt entgegen, die von der romantischen Idylle abweicht. Es ist wohl kein Zufall, dass der Kuhfladen in mehreren Texten eine Rolle spielt (auf Rätoromanisch hört man auch das entsprechende Geräusch: «üna buatscha fras-cha da vacha»).

Andrea Fazioli vergleicht die Alphütte von damals mit dem Zweitwohnungs-Fertighaus von heute – aus dem alten Stall wurde ein «Wellnessbad, das ›mediterranes Flair im Schnee der Alpen‹ verheißt». 
Ein Stimmungsbild aus Frankfurt zeichnet Gerhard Meister, und bei Céline Cerny, Dagny Gioulami und Tabea Steiner geht es um Kinder zwischen den Welten und Ländern.

Johannes Binotto widmet den Heidi-Verfilmungen einen Essay, Dominik Müller der gepriesenen Heilkraft der Berge in einer Zeit des Umbruchs für den Schweizer Tourismus.
 Camille Scherrer und Alexandre Loye setzen Heidi und die Alp zeichnerisch ins Bild, wobei die Idylle altmodisch-verspielt erscheint oder beunruhigende Brüche aufweist.

Heimat und Heimatverlust spielen auch in der Rubrik »Übersetzen« eine Rolle. Eva Lüdi stellt uns ein unbekanntes China vor, während Walter Rosselli zwei katalanische Texte ins Französische und Italienische überträgt.

Vier Bibliothekarinnen und Bibliothekare präsentieren schließlich ihre Entdeckungen aus dem Literaturjahr 2015, ergänzt von einer Bücherliste der Redaktion.

Heidi lernt lange nicht lesen. Erst die Neugierde auf ein Buch, dessen Bilder das Kind ansprechen und dessen Inhalt es unbedingt entdecken will, macht es zur begeisterten Leserin. Gibt es eine schönere Geschichte zur Feier des zehnjährigen Viceversa?

Matteo Ferrari / Marina Skalova / Ruth Gantert